Локации:
Кв. Селти и Шинры - Шизуо 27.05
Кафе Vanilla sky - Кида 31.05
Полиц. участок - Табаки 01.06
«Русские Суши» - Микадо 25.05

Эпизоды:
Энн, Бьорн, Айно - Бьорн 29.05
Кида, Изая - Кида 13.06
Энн, Оберон - Энн 08.06
Дейв, Златан - Дейв 26.05
Кельт, Маиру - Маиру 03.06
Катсу, Микадо - Микадо 07.06
Каал, Оберон, Ниэ - Ниэ 27.05
Блейз, Анейрин - Анейрин 07.06
Има, Рина, Гин - Рина 07.06
Катсу, Рей, Мика, Кельт - Кельт 29.05
Оберон, Каал, Ниэ - Оберон 08.06
Раа, Энн - Раа 05.06
Титания, Анейрин - Титания 07.06
Гин, Хильд - Гин 31.05
Оберон, Титания - Оберон 09.06
Микадо, Аоба - Аоба 31.05
Шизуо, Изая - Изая 28.05
Джин, Има, ГМ - Джин 31.05
Изая, Микадо - Изая 31.05
Раа, Оберон - Раа 08.06

Альтернатива:
Артур, Каска - Каска 31.05
Артур, Изая - Изая 31.05
Раа, Рина - Рина 01.06
Изая, Хоши - Хоши 07.06
Маиру, Изая - Маиру 07.06
Вверх страницы
Вниз страницы

Durarara!! Urban Legend

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Durarara!! Urban Legend » Завершенные эпизоды » [2009.12.30] Исикава Хоши, Артур Уайт


[2009.12.30] Исикава Хоши, Артур Уайт

Сообщений 1 страница 19 из 19

1

название: [2009.12.30] Исикава Хоши, Артур Уайт
название эпизода: Сюрприз в шуршащем пакетике
место: улицы около станция метро в Икебукуро и далее к дому Исикавы
очередность: Артур Уайт, Исикава Хоши
краткое описание ситуации: Благородные порывы ведут к непредвиденным обстоятельствам. Или чем обернется для Артура желание помочь красивой девушке.

Теги: Ishikawa Hoshi,Arthur White

Отредактировано Ishikawa Hoshi (21-05-2016 19:35:12)

+1

2


Время: 15:00-16:00
Погода: снег, серое небо и сумерки.
Внешний вид: черная футболка, черное полу-пальто, черные джинсы.
Состояние: насмешливость, хорошее расположение духа.
Инвентарь: пистолет, деньги, документы, пакет с мишурой и елочными игрушками

Свежее дыхание ветра проносило хороводы снежинок, заметая улочки свежим снегом и укрывая голый тротуар со спешащими прохожими. Иногда, будто бы в насмешку, ветерок швырял в лица целый ком порхающих перьев, заставляя людей морщиться, щипля им кончики носа и щеки. С лица Артура не сходила легкая ухмылка, и он оглядывался, любуясь лицами прохожих. Симпатичными и не очень, но каждое лицо в этом хороводе объединяло счастье, ожидание праздника. Было слышно переговоры людей, веселое женское щебетание и детских смех, столь отчетливо звучавший над улицами.
Артур решил купить мишуру. Несвойственное ему настроение наполняло его всего, не давая повода для злости. Ямато был занят предновогодней агитацией людей в свою пользу, а Уильям наслаждался предоставленной свободой и наряжал елочку. Этот ежегодный глупый обряд по украшению искусственной безделушки, которая величаво возвышалась в гостиной, нравился ему. Можно было немного отвлечься от суеты, повесить больше красных, синих шаров, придать новогоднему символу праздничный вид и наслаждаться процессом выбора разноцветной шуршащей прелести, щедро рассыпанной по полкам магазинов.
Он зашел в один из центров, смахивая с плеча пару снежинок и вслушиваясь в фоновые мелодии, которые приглушенно звучали сверху. Толпы людей сновали туда-сюда, японцы жили, продолжали жизнь, и на миг ему стало грустно, он подумал про Англию, про то, как сейчас ходят люди там. Подумал про родной язык и устало перевел синие глаза на японские символы, окружавшие все в своем бессмысленном танце.
Вскоре мрачные мысли сменились хорошими. Новый год — время чудес, время поверить в лучшее и доброе, хорошее и прекрасное. Подчиняясь всеобщей легкости, он приметил девушку, которая явно пыталась дотащить вещи до пункта назначения и тут же плывущей походкой подошел к ней, надевая на лицо задумчивую улыбку.
— Добрый вечер, прелестная леди, с Наступающим Вас, — он смотрел приветливо и открыто, самую малость склонив голову к плечу, чтобы лучше рассмотреть Хоши, — Позвольте мне помочь Вам?..

+1

3


Время: 15:00-16:00
Погода: падает снег и мороз щипает за щёчки
Внешний вид: коричневое пальто с небольшим пуховым воротничком, черные сапожки на небольшом каблучке, белый шарф и бело-розовая шапочка
Состояние: счастье
Инвентарь: белая сумка, черный портфель, три пакета покупок

- Как же красиво, - с легким выдохом вслух произнесла Хоши, завороженная праздничной суетой. Там и сям мелькали разноцветные гирлянды, украшенные веточки и деревья, в опускающемся полумраке похожие на сверкающие созвездия. Вокруг все напоминало о завтрашнем празднестве, лишь лица отдельных прохожих, которым улыбалась девушка, напоминали хмурые темные пятна. Мягкий коврик белесого снега, чуть влажного и пушистого, словно мех огромного дикого зверя, трещал и похрустывал под ногами.
Хоши тоже напоминала небольшого мягонького зверька в своей розоватой шапке с помпоном и несколькими беленькими пакетиками в руках. Она забрела в торговый центр ради подарков для мамы и папы, но спонтанно скупила пару сувенирных лавок. Теперь в одном из пакетиков поблескивала праздничная мишура и ярко красные елочные шарики. В другом красовались две коробочки, перевязанные атласными лентами. А из третьего, самого большого, торчали ушки плюшевого зайца и чаша курительной трубки, выпавшей из своей коробочки. Пухлый пакетик, казалось, был наполнен разноцветными подарками, словно разбитым витражным стеклом. На локте девушки болтался увесистый черный портфельчик с университетскими работами и парой новеньких книжек, а в потайном карманчике ждала своего часа пара бананов и пакетик клубнички.
Хоши мерно ступала по снегу, стараясь удержать баланс и не уронить подарочки, прижимая поклажу к груди. Царившая в воздухе праздничная атмосфера наполнила каждую её клеточку, заставляя не замечать тяжесть сумок и пакетиков. Она выразительно улыбнулась стайке пронесшихся мимо ребят и остановилась, услышав, как отчетливо приближается звук хрустящего снега совсем недалеко от неё.
Покусанные морозом щёчки  сильнее налились краской в ответ на приятный комплимент. Хоши неловко улыбнулась, несколько секунд рассматривая незнакомца. Обычно кокетливо настроенная девушка сейчас лишь кивнула, смутившись от вида иностранца. Хоть Акира-сан тоже не походил на японца, но к начальству она - Я буду благодарна вам за помощь, - девушка ослабила хватку, позволив парню взять пару пакетиков и портфель, - меня зовут Исикава, - Хоши уважительно кивнула. Руки, свободные от багажа, заныли от прошлой усталости. – Извините за хлопоты!
Неожиданно подоспевшая помощь её несколько смущала, но Хоши прятала всё за тёплой улыбкой, словно она одна из светящихся новогодних украшений.  Неспешно направляясь дальше по улице, она бросала любопытные взгляды на рыцаря шуршащих пакетиков: «Вы любите Новый год?»

Отредактировано Ishikawa Hoshi (07-06-2016 02:15:03)

+1

4

Свет отражался в окнах магазина и темнота была празднично-радостной, особенной новогодней темнотой, которая величаво и бережно укрывала идущих людей.
Рабочий день у многих был окончен, усталость, игравшая в чертах лиц, исчезала, уступая место детскому восторгу как взрослых, так и детей. Артуру нравилось смотреть на это, на то необычное и редкое, происходящее каждый год и не теряющее волшебства.
Он стоял перед девушкой, чуть подавшись вперед и нагнувшись, чтобы лучше видеть ее глаза. Улыбка на его лице стало дружелюбнее, взгляд — мягче и теплее. Он рассматривал Хоши, мысленно отмечая очаровательный румянец на ее щеках, низкий рост и трогательные детские глаза, составляющие отличное дополнение к невинному образу.
— Это обязанность мужчин — помогать женщинам, — Уайт взял вещи и встал рядом, все еще не сводя с нее глаз, — Приятно познакомиться, мисс Исикава, я… — на мгновение Артур задумался, подбирая слова, — Я Саэки. — и как-то странно вздохнул, словно прося прощение за каламбур со своим именем и как бы говоря «да, вот так, я понимаю, что не похож на японца, но придется сыграть в него». — Не извиняйтесь, мне не сложно.
Он шел рядом, стараясь идти в ногу с ней и не сильно засматриваться по сторонам, дабы ничего не уронить и не врезаться в кого-нибудь. Стоит отметить, что внимание Хоши к его персоне сильно льстило Уайту, но он не подавал вида, продолжая все так же улыбаться ей.
— Новый год… — на миг задумался Артур, — Да, хороший праздник. Люди кажутся другими, вещи — иными… Это почти синоним счастья и перемен. А нравится ли вам этот праздник, о, прелестная фея? — ему приходилось постоянно опускать голову, чтобы взглянуть на девушку, но это вовсе не раздражало, а наводило мысли о хрупкости «феи», что делало ее особенной в этой толпе разнокрылых существ.

+1

5

Хоши, смущенно зарывшаяся носом в шарф, внезапно вынырнула, открывая уже согревшиеся губы праздничному морозу: "Взаимно, Саэки-сан". Она улыбнулась по привычке мило, но с нескрываемым легким лукавством. Ей показалось забавным, то, что иностранец назвался японским именем. Хоть высокого юношу также можно было счесть странным или подозрительным, но отразившаяся в нем самоирония обезоруживала, располагала к себе.
И все же Хоши не поверила иностранцу, оставив за собой право не доверять незнакомцам даже с пронзительными голубыми глазами. В которых, натура преподавателя литературы, видела скорее ловкие и обманчиво теплые течения западных океанов, чем спокойные холодные ветра Хоккайдо.
"Но вам же совсем не по пути", - Исикава повела уголком губ и шире раскрыла карие глаза, сочтя, что ради воспитания все-таки стоило извиниться. Ей была приятна помощь и даже интерес к ней, выразившийся в пристальном взгляде Саэки. Тащить на себе множество сумок совсем не женское занятие. Хоть несколько минут назад Хоши не переживала по этому поводу и не рассчитывала с кем-то мерить путь домой, но компания красивого парня пробудила в ней желание флиртовать и нравиться.
- Я люблю праздники, - признала девушка, вновь высунув нос из белого шарфа, - Новый год навевает мысли о прошлом, о том, что пройдено и счастливых моментах, которые были, но уже не вернуться. Мне кажется, Новый год подобен песочным часам - каждый ждет, как на этот раз сложатся песчинки из прошлых дней, обретут ли они новую форму, или песок будет сыпаться по старому, разнясь лишь погодой за окном.
Девушка смутилась от неожиданного комплимента, совсем не найдя сходства между собой и феей, который представлялись слишком волшебными, с пакетиками чудес и исполненных желаний в руках, а не елочных игрушек.  Хоши тряхнула головой с розовым помпоном, ненадолго принявшись  рассматривать витрины: "А чего вы ожидаете от Нового года?"

Отредактировано Ishikawa Hoshi (16-06-2016 00:48:13)

+1

6

Он вновь одарил ее теплым взглядом и все больше замечал открытость и дружелюбие этого существа. В отличии от многих хмурых людей, эта особа вела себя приветливо, не так, как подавляющая масса остальных, это удивляло его и заставляло улыбаться, возможно, на некоторое время забыв о чужой стране и тягостных мыслях.
Сейчас Артур вовсе не был злым, страшным, лукавым, хитрым, сейчас он просто поддался мимолетной нежности и хорошему расположению духа, все еще продолжая переводить глаза с праздничной суеты на Хоши. Она так отлично вписывалась в этот яркий, не такой, как всегда, город!.. Если бы Уайт был фотографом, он бы обязательно запечатлел ее на фоне ярких огней и с этой милой улыбкой.
— Интересные у вас мысли, мисс Исикава, — он на мгновение вскинул голову к темному небу, — Это правильно, что вы думаете. Это нужно — верить в хорошее. Я надеюсь, что наступающий год принесет вам как можно больше счастливых мгновений. — Он говорил искренне, улыбался ей, но во взгляде, все-таки, читалась легкая грусть.
Засмотревшись на нее, он чуть не налетел на прохожего, вовремя отойдя и продолжив путь. Незнакомка казалась очень хорошей и простой. Артур не чувствовал ненависти к ней, злости, не чувствовал скуки или желания оскорбить ее, он совершенно не ощущал по отношению к ней негативных эмоций.
— Когда вы смущаетесь, — тихо произнес он, когда она отвлеклась на витрины, так, чтобы она слышала, — Вы еще очаровательнее.
Задумавшись, Уайт как-то неуверенно отвел глаза и молчал несколько секунд, а потом произнес, но в его голосе по прежнему не читалось уверенности:
— Наверное, счастья. Может быть, когда-нибудь в моей жизни что-то изменится.

+1

7

Цветные витрины светились красными и зелеными огоньками, отражая свет на холодный белый снег так, что казалось, словно идешь по не слишком разноцветной радуге. Манекены, устроившиеся за толстым стеклом, красовались сплетениями неоновых гирлянд и дождика, отвлекая всякое внимание от демонстрируемых нарядов. В отражении мелькали лица и в полумраке, разгоняемым лишь пятнами огоньков, отчетливее всех читалась улыбка иностранца.
Хоши тоже улыбнулась, когда парень вскинул голову к небу, но столь тепло и заботливо, что улыбку пришлось спрятать в шарфике, уж слишком она не подходила к кокетливому образу. Этот парень, говоривший о том, во что ни на йоту не верил, одновременно располагал к себе и внушал некоторое волнение, природу которого девушка не понимала. Хоши нравилось говорить и делать из своих слов красивое искусство, но редко удавалось найти тех, кто был готов слушать, потому она была очень довольна своей компанией. 
Но все же она не ответила Саэки "спасибо", лишь вновь улыбнулась. Его искренний сиюминутный порыв был безусловно приятен, но казалось, что не в его натуре вера в лучшее. Хоши же хотелось, чтобы её собеседник хоть на миг прочувствовал новые надежды будущего года.
- Осторожней, - девушка чуть не засмеялась, наблюдая как парень едва разминулся с пожилым мужчиной в фетровой шляпе, - елочные игрушки ведь хрупкие, - Хоши нашла иностранца немного забавным и важным, как деловой старичок, едва не врезавшийся в него, но ещё не утратившим способность чувствовать жизнь. Она была уверенна, что её шутку воспримут правильно, все-таки рыцари должны обладать чувством юмора.
Она едва задумалась, что Саэки несёт слишком много пакетиков, и что тот бумажный пакет с подарками для мамы и папы, она вполне бы могла взять в руки, но он обрушил на её голову новый комплимент, на это раз заставший врасплох. Сказанные непринужденно и с лукавством, любезные слова убедили Хоши, что в шарф нужно нырнуть с носом, на несколько минут заставив парня лицезреть лишь пару смущенных глаз.
Прямо перед ними оказалась развилка и Исикава повернула в сторону, минуя квартал с украшенными дорогими магазинами. Впереди оставалась лишь парочка, но их витрины украшали диковинные фигуры, покрытые не одеждой, а сплошь огоньками. Хоши подумала, что дома стоит также замотаться и пугать кролика.
- Жизнь прекрасна, если мы позволяем ей быть таковой, - голос девушки прозвучал спокойной, но не утратил легкости, - хоть у каждого найдется свой ворох обстоятельств. Я надеюсь, что вы сможете изменить свою жизнь Саэки-сан. А кстати,  вы слышали о Рождественском вызове?

+1

8

Мороз совсем не чувствовался в толпе, но изредка проходился по коже, хотелось дотронуться рукой до своих холодных щек, попытаться смахнуть холодные коготки зимы теплой ладонью, но руки Артура были заняты, да и он нисколько об этом не жалел. Компания появилась неожиданно приятная и уютная, возможно, неосознанно, Уайт растягивал шаги, даже не предполагая конечного пути их шествия.
— Хорошо, я буду осторожен, — улыбнулся он, поднимая ее пакеты над головой, чтобы не задеть ими толпу смеющихся детей.
Тепло усмехнувшись, он отвел глаза, стараясь не смущать ее еще больше, и стал рассматривать прохожих. Скучнейшее занятие, если рядом с тобой идет милейший человек и приятнейший собеседник, который так искренне верит в счастье, но смущать ее еще больше Артур был не намерен.
Она верила в счастье — Уильям заметил это с первого взгляда, точнее, с первого взгляда на ее улыбку, заметил сразу же, как только смог услышать жизнерадостный голос, и эта искренняя вера была для него уж очень диковиной. Почти как чудо, когда встречаешь человека, говорящего о светлом и хорошем.
Вновь посмотрев в сторону Хоши, Уайт неожиданно понял, что не видит девушку. Люди шагали по развилке дорог важными шагами, сминали снег в грязь, но наконец парень смог заметить, где именно мисс Исикава, и тут же облегченно вздохнул, ровняя шаги с ее шагами.
— «Живи днем и позволь жить дню», — цитировал он, неожиданно вспомнив эту фразу. — Так в одной замечательной книге говорил замечательный Уайрман. Хмм… Рождественском вызове? — с улыбкой повторил он, любопытство играло в его глазах и больше он не отводил взгляда. — А что это?

+1

9

Длинная цепь сверкающих витрин прервалась, позволив наступающим сумеркам поглотить улицу. Солнце окутало снег последними багровыми лучами и на грязно-синем небе, отдававшем оттенками красного и фиолетового, уже виднелась луна. Теперь только белое покрывало на асфальте сверкало краше всех и подчас ярче гирлянд, слепя глаза белизной.
Хоши улыбнулась стае пробегавших мимо детишек, но сильнее прижала сумку к замшевому пальто. Хоть в её руках не было ничего хрупкого, но столь неловко ронять вещи перед красивым иностранцем, без того заставляющим её краснеть с каждым разом все сильнее.
В наступающих сумерках, то и дело пряча нос в шарф, Исикава успела рассмотреть мужчину, найдя его привлекательным. Высокий, худой, с тонкими чертами лица и глазами невероятного цвета, но совсем не похожий на жителя Токио. Интересно, дома, там, где он вырос и жил, не прячась за чужим именем, его считали красивым?
С этими мыслями Хоши решила, что уж слишком много времени уделяет манге. Хоть она была романтичной и легкой, подобно весеннему ветру, но не до того, что бы с любопытством мельком рассматривать чужое лицо. Признаться, праздничная атмосфера расслабляла её и вновь погружала в мечты.
- Мистер Уайрман? Мне нравится ход его мыслей, – переспросила девушка, скрывая возникшее волнение в голосе. Хоши впервые слышала это имя и ей стало стыдно за такой пробел в образовании. Она же почти окончила университет, прочитала столько книг, написала несколько статей и в портфеле несла ксерокопию рукописи подруги, решившей испытать себя на литературном поприще. И совсем не знала, кто такой мистер Уайрман. О том, что это персонаж, а не сам автор, она не догадалась. – Значит, вы ещё не слышали о нём? Уверенна вам понравится...
Хоши многозначительно вздернула уголки губ, глядя в лицо парня. Она ожидала, что он снова спросит о вызове, и лукаво улыбалась, приподняв бровь. Рождественский вызов она придумала только что, чтобы как-то подбодрить собеседника. Возможно, стоило признаться во всём, но она верила, что сможет превратить свою выдумку в красивую историю до конца их прогулки.
- А вы любите читать, Саэки- сан?

+1

10

— Мне тоже, — признался Артур, — Легендарный человек, хотя, конечно, всего персонаж… Но зачастую герои книг живее всех живых. Еще одна его фраза: «Поначалу ты боишься умереть, потом ты боишься не умереть.» Хорошо звучит, а?
Стало более безлюдно. Город будто разделен на зоны, квадраты, каждый из которых населен определенным количеством ног и рук, глаз, каждый квадрат составляет путь, путь составляет дорогу, а дороги наполняют город. Да и что такое город без дорог? Теперь воздух стал легче. Уайту всегда казалось, что чем больше солнца, машин, звуков, тем тяжелее воздух, а в этой тишине, темноте, воздух был особенно холодным и вкусным одновременно, если так можно сказать.
— Да, все верно, не слышал, — он улыбнулся, не отводя от нее взгляда, — А что это, можно полюбопытствовать?..
Да, Уильям был азартен и сразу кидался во все странное и новое, потом пытался вынырнуть и сохранить спокойствие, обещал себе, что больше не повторится такое, и вновь кидался, но, с другой стороны, что может быть опасного в каком-то вызове? Тем более Рождественском, тем более, когда о нем упоминает такая миловидная девушка, тем более, когда ее глаза даже в этой темноте ярко отсвечивают и хотят рассказать что-то с не меньшим нетерпением, чем Артур хочет слушать.
— Хм… Наверное, да. — Как-то неуверенно произнес он. — Мне Кажется, что люблю, но я никогда не читаю японскую литературу… Не примите за оскорбление, мисс Исикава, я уважаю японскую культуру, но все же предпочитаю английский и родной ход мыслей.

+1

11

— Многообещающе звучит, сюжет должен быть полным крутых поворотов...  — с улыбкой произнесла Хоши и чуть помедлила, ловко переступая сбившиеся кучки снега. Её лицо вновь стало спокойным и некоторое чувство вины ушло со взгляда, - мистер Уайрман, к счастью, оказался лишь персонажем. Но то, как Саэки отозвался о романе, заставило запомнить разговор о книге и однажды обязательно прочитать. Хоть Хоши не испытывала недостатка в эмоциональном восприятии мира, но ей было любопытно, что вызывает бурю в душе спокойных людей. Именно таким ей показался незнакомец.
Город постепенно проваливался в пучину ночи, освящаемый светом окон и отблесками снега, который лежал в этой части Икебукуро, словно растянувшийся персидский кот. Солнце еще не покинуло горизонт и  затухающие лучи удачно окрашивали "шерсть" в рыжий. Прохожих здесь было немного, машины почти не проезжали, потому зимний покров остался нетронутым - многие тропинки запомнили только следы Хоши и Артура.
— Порою броситься в пучину смерти – это способ избежать крушения, — она перевела на парня серьезный взгляд, но на её губах играла плутоватая улыбка. Высокая литература хороша лишь на шуршащих страницах, Толстого не обсуждают на улицах, но она прекрасно ложится на цитаты, доступные каждому, - Гюго.., — девушка засмеялась, отвечая на взгляд Артура одновременно дерзко и кокетливо, — в этом нет ничего страшного. Литература имеет национальность только в своих деталях.
"Родной?", — Хоши всё услышала, но ни на что не среагировала. Она не чувствовала, что сейчас подходящее время для расспросов. К тому же в её голове уже созрела сказка, но всё же требовалось некоторая минута тишины, чтобы решится рассказать свою импровизацию.
— На Рождество в ночном небе загорается звезда, указывающая заблудившимся путникам дорогу. Она светит ярко и отчетливо, но заметить её дано не каждому, равно как никто точно не знает, где её дом. Но если человеку посчастливиться увидеть звезду и он осмелиться следовать её зову, то в конце пути его ждет самое большое сокровище, — Хоши посмотрела на парня, убедиться, что он слушает, —  Кетцуи и Ю-дан - две юные сестры - приготовляли всё к празднику, когда Кетцуи увидала, как на черном покрывале загорелась новая звезда, став в стройный ряд созвездий, словно недостающий камень на ожерелье. Ей тут же захотелось прикоснуться к звезде, увидеть дорожку, которую та разостлала, чтобы испытать что-то большее, чем даровала ей судьба - одиночество среди  лисиц и бурых медведей.
Бросив варить ужин, она распахнула окно и выпрыгнула на улицу, не сводя глаз с небесного огонька. Кетцуи кричала о своей находке, прогоняя птиц с ближайших деревьев, отчаянно желая показать сестре звезду, прежде чем броситься в путь. И Ю-дан услышала зов, но приблизившись испугалась, оглядываясь то на дом, то на небо. Ей нравился их быт и одиночество, но главное, она боялась, что с приходом перемен жизнь станет ещё более тяжелой и ещё более бессмысленной. Кетцуи же, больше не желая ждать ни минуты, бросилась бежать по лунной дорожке, не обращая внимание на пушистый снег и босые ноги. Сестра пыталась удержать её, хватая за рукава и рыдая, как оставленное дитя. Но Кетцуи бежала ни взирая ни на что. С тех пор, как она увидела звезду, все остальное для неё потеряло смысл. Она поверила звезде, и в то, что сможет дойти до конца пути.
Они так и бежали вместе. Вместе. Но каждая отдельно.  Лес встретил их длинными ветвями, разорвавшими кимоно, дикими возгласами животных, криками птиц, но они продолжали бежать. Кетцуи гналась за звездою, а Ю-дан искала в воздухе лишь подол сестры. Вскоре они оказались у обрыва, где разбивались волны и плавал талый лёд. Также не раздумывая первая девушка бросилась в пучину. Ю-дан же осталась на краю. — Токио погрузился в первые тени сумерек, в домах, мимо которых они шли, всё чаще загорались окна. А редкие лавочки уже оказались закрыты. Хоши не желала показать, что историю она придумывает на ходу, потому иногда позволяла предложениям медленно растекаться в эпитетах. — Перед ними открылась одна и та же картина. Замок из стекла и воды, льда и переливов золота, окруженный морскими обитателями и облаками. У его подножия был восход солнца, а со стороны витиеватых ворот - закат. Он был прекраснее любого замысла художника. На высоком троне сидела девушка, возможно принцесса, а может хозяйка звезд. Красивая и одновременно ужасная, её длинные волосы разливались по полу словно россыпь драгоценного песка. К ней хотелось прикоснуться и скрыться от её лица, чтобы невольно не ощущать себя пустой среди всего убранства и великолепия.
Кетцуи пала ниц, Ю-дан же в страхе отпрянула, закрыв глаза руками. Незнакомка поочередно подошла к ним. Её мягкие руки поставили на ноги старшую сестру:  "Хочешь ли ты остаться здесь со мною? Готова ли ты стать подобной мне?"  Звезда открылась ей ужасней прежнего, но с тем, возросла и её красота. Кетцуи не чувствовала себя очарованной, напротив, сомнения покинули мысли и она мужественно протянула руку. Всю свою жизнь она жаждала этой встречи, хоть никогда и не помышляла, что она состоится. Её сердце чувствовало, что где-то ждет прекрасная незнакомка, которая успокоит её мятежную душу.  Свет заполнил её тело и вот уже она полностью изменилась, облекшись в белое платье, расшитое жемчугом, и вошла в просторный зал, где полом было небо...
Настала очередь Ю-дан. Но как только она разжала пальцы, чтобы лучше рассмотреть приближавшуюся красавицу,  из горла вырвался крик, в памяти возникли очертания прошлого, и она попыталась броситься назад. Звезда оставила её и в тот же миг, волна поглотила девушку. А их маленький дом сгорел дотла. Если уж бросился бежать за звездой, то не оглядывайся.
Сказка закончилась. Хоши улыбнулась и отвернула лицо, чтобы лучше рассмотреть кованное ограждение. Она не была уверенна в силе своих слов и очень сомневалась, что в её истории легко проглядывался смысл. А еще сказка оказалась мрачной, и девушка только подумала, что стоило придумать счастливый финал, коими полнились английские сказки.
— Праздничный вызов означает попытку осуществить то, на что обычно не хватает смелости, то что кажется глупым и не осуществимым, но чего ужасно требует всё естество. Например, кинуть снежком во вредного соседа или завести кота.

Отредактировано Ishikawa Hoshi (09-07-2016 21:57:25)

+1

12

— Прочитаете — узнаете, — улыбнулся Уайт, зеркально отвечая на ее взгляды и вовсе не собираясь отводить глаз. То, что улицы стали безлюднее, порадовало Артура, потому что теперь нести пакеты стало гораздо легче, да и не страшно было наткнуться на кого-то. — О, и кто же автор этой фразы, а, мисс Исикава?.. — ему нравилось называть ее так. Было в этом что-то милое, тем более, «мисс Исикава», на его взгляд, звучало таинственно и красиво.
— Детали… — он отводил глаза, улыбался, вновь обращал свое внимание к ней, так же легко заигрывая, не подразумевая ничего конкретного, но обращая внимание. — Из деталей и строится повествование, мисс Исикава. На мой взгляд, японская литература очень традиционна, и мне сложно понять многое, в том числе и некоторые обычаи.
Не желая мешать ей, следя за тем, как ее аккуратное личико принимает задумчивый вид, Артур легко вздохнул, наслаждаясь тишиной, уютным молчанием и кристальностью зимнего воздуха.
Она заговорила. Сначала Уайт смотрел на нее, продолжал наблюдать, следить за движением губ и тем, как она произносит слова, а потом отвел взгляд, прислушиваясь и на ходу представляя все то, о чем она говорила. Наверное, Уильям ни за что бы не догадался, что она придумывает все это на ходу, ибо история казалась ему необычной, удивительной, имела смысл и была будто бы только что прочитана со страниц старой книги.
— Очень интересно, — тихо произнес он, заметив в небе сверкающий отблеск самолета, так похожего на звезду. — Прекрасная легенда, я так думаю… Чудесная и волшебная… Вы предлагаете мне найти звездочку? Это «Рождественский вызов»? Если так, то в таком случае, я ее нашел… — он выдержал паузу, улыбаясь, — И я сейчас помогаю ей донести пакеты… — его улыбка стала чуть веселее, но, когда он дослушал последнее предложение, то тихо рассмеялся, коря себя за поспешность. Но хоть комплимент сделал. — Ааа, тогда понятно. Интересно, чего бы сделать мне? А что сделаете вы? — он и правда задумался над этим, припоминая, что подходящего соседа у него нет. Да и кота. И тут ему в голову стукнула потрясающая идея, способная украсить вечер не только ему, и даже не омрачить настроение соседа.
Забежав чуть вперед Хоши, Уайт упал перед ней на одно колено, подняв руки с пакетами, чтобы не зацепить ими землю, и торжественно произнес:
— Властью, данной мне праздничным вызовом, я желаю поинтересоваться, свободны ли вы в этот прекрасный вечер и не желаете ли составить мне компанию и пошататься по городским, но, несомненно, в эту ночь волшебным улицам Токио?

+1

13

Хоши улыбнулась, дерзко приподняв уголок губ, дразня неожиданного рыцаря шуршащих пакетиков. Она была уверенна, что ему нет большого дела прочитает книжку спутница или скоро забудет о мистере Уайрмане. Но вот, что точно могло врезать в его память, так это симпатичная девушка, дарившая яркие эмоции. Флирт Хоши был ненавязчивым, словно впившийся в её кровь, и от того естественным.
- Виктор Гюго,  - веселый смех разнесся по пустой заснеженной улице. Некоторые романы были вне культурных традиций, пожалуй, именно о них помнили спустя столетия, - впрочем, он лишь метафорично пересказал Вергилия, утверждавшего, что "отчаяние – последнее оружие, иногда приводящее к победе".
Хоши считала, что Гюго высказался поэтичнее. Хотя оригинал звучал проще и от того мог считаться лучшим вариантом. Но сказать об этом она не спешила, целиком занятая своей сказкой. В какой-то момент девушке показалось, что вечер схож с наваждением, мистичной иллюзией - два совершенно посторонних человека прогуливались по Токио без особого стеснения и говорили о литературе, придумывали сказки. 
Мораль истории осталась изломанной, провести тонкую нить от начала и до финала оказалось сложно, потому девушка радовалась, что сумела хотя бы передать суть истории. И ей польстило, то с каким вниманием Саэки слушал её. Это было приятней слов, взглядов, улыбок, ценнее, чем то, как парень медленно рассказывал о себе, выуживая на свет крупицы фактов.
- Если вы готовы идти за нею не оглядываясь, то... - Хоши не договорила, залившись краской. Её сердце от части наивное, от части хитрое, замерло, а потом за стучало с огромной скоростью, разгоняя кровь по телу. Шарф пришлось отодвинуть от раскрасневшегося лица. Девушка удивленно смотрела на иностранца немного смущено улыбаясь, - комплимент был главным образом неожиданным, - но чужой смех прогнал неловкость. Хотя Исикава и не чувствовала, что в словах парня был намек на шутку, напротив.
- А я счастлива! Звезда надо мной давно горит, - девушка обнажила белые зубы в довольной улыбке. Её вызов случился несколько лет назад и она осталась довольна своим выбором. Что же до новой звезды, то она была уверенна, что сможет почувствовать её только интуицией, волной прокатившейся по сердцу.
Когда Артур подался вперед, она вновь широко распахнула глаза, не зная смеяться ей или пугаться импульсивности. Хоши легко испытывала много эмоцией одновременно. Но смех превалировал, потому она засмеялась, спрятав взгляд на ботинках парня. Он выглядел комично и мило с грудой её пакетиков.
- Мисс Исикава Хоши могла бы составить вам компанию, но мистер Усаги ждёт её сегодня, - она стряхнула с чужого носа снежинки и затем протянула эту же руку парню, чтобы помочь подняться. - но если у вас возникнет возможность завтрашним вечером, который обязан быть ещё волшебнее, она могла бы прогуляться с вами.

+1

14

Для Артура Хоши была хороша, как яркая кукла с витрины. Или как актриса в кино. Такая милая и яркая, она совсем не вязалась ни с его повседневным образом, ни со злостью, негодованием и другими мрачными эмоциями, которые он дарил этому миру. Счастье на один день — звучит, конечно, странно, но во всех смыслах правдиво.
Да уж, вечер и правда выдался особенным. Настолько добрым и человечным Уайт бывал разве что во сне, но никак не в обычной жизни, а вот Хоши — ну как можно было ее обидеть? — пробуждала в нем неясную теплоту, которую англичанин так редко использовал.
Смотря на очаровательный румянец, покрывший кожу этой юной мисс, Уильям улыбнулся, опустил глаза но, не удержавшись, вновь посмотрел на нее. Он и правда находил ее красивой и милой, особенно, когда она смущалась от его слов, это странным образом приносило ему удовольствие, даже большее, чем подчинение кого-либо или победа без варианта проигрыша.
— Готов, — заверил он ее, кивнув и продолжая улыбаться. — За такой очаровательной звездочкой… — он понизил голос, — На все стороны света.
Немного помолчав, парень продолжил:
— Чудесно. Я всегда был уверен, что над такими ангельскими леди должны гореть счастливые звезды. — Больше уже Артур не повышал голос, продолжая говорить все так же приглушенно.
Конечно, он не мог не рассмеяться с ней, хотя и пытался подавить в себе смех, но стряхивание снежинок стало последней каплей, а встал Уайт все же без помощи ее руки. И тут была виновата даже не гордость, а простое желание не меняться с девушкой ролями.
— Какой ужасный мистер Усаги, — он покачал головой и поцокал языком. — Возникнет, не сомневайтесь. — Уайт убедительно кивнул, отмечая, что не сможет найти ее в случае явного желания повторной прогулки. — Завтра же… Новый год?.. — Он будто только очнулся, вздохнув и подумав, что в этот раз компания для праздника и правда подобралась волшебная.

+1

15

Хоши умела относиться к жизни легко - к трудностям с надеждой, к неудачам с улыбкой. Не надумывала слишком много и не любила драмы. Хоть могла для виду разбить лишнюю тарелку или пронзительно посмотреть в глаза незнакомцу. Вся её жизнь походила на танец в разных жанрах и темпе.
По настоящему Хоши никогда не была одна - вокруг неё всегда кипела жизнь, окутанная пеленой событий, нитями взаимоотношений. У неё был редкий дар - приносить с собою атмосферу и наполнять ею даже самый осенний вечер. И она была счастлива. Но, иногда, когда в душу проникала тоска, хотелось прижаться к кому-то и получить свою порцию тепла...   
- Знаете, а звезды ведь действительно склонны менять свое положение, - девушка хихикнула,  - так что, если бы вы могли прожить тысячелетия, то действительно исследовали бы все стороны света на пути звезды.
Хоши улыбнулась, хоть и наговорила множество отстраненных вещей в ответ на красивый комплимент. Она неожиданно для себя смутилась - кто знает этих мужчин? А вдруг действительно направится за звездою? Но не время было для серьезных размышлений и девушка рассмеялась.
- Ох, ваши слова бы претворить в действительность, - в глазах Звёздочки отразилась капля тоски, которую обычно навевают воспоминания. Так на неё подействовала ночь, уже пленившая город и свет, проникающий сквозь окна домов. - Не подумайте, я, конечно, счастлива, но приключения мне не помешают, - она вновь заулыбалась, - надеюсь, что если они придут, я не буду скучать по этим сонным денькам.
Саэки же умудрился прогнать тоску довольно неожиданной выходкой. Хоть с одной стороны ситуация казалась неловкой, но с другой Хоши всё казалось приятным. К тому же они смеялись вместе, нет ничего, что привлекало бы людей в друг друге сильнее.
- Угу, тридцать первое декабря. Так что утром у вас последний шанс запастись подарками, - отчего-то она решила, что Саэки не тот, кого особо занимают такие вещи. А в праздники её сердцу было приятно знать, что никто не будет забыт, - мистер Усаги получит ваши слова, - она прищурилась, - но, думаю, что рождественской морковки ему будет достаточно, чтобы не скучать в Новый год.
Она поглубже нырнула в шарф и спрятала руки в карманы - на улице холодало. На Новый год у всех свои планы, а она уже требовала урвать кусочек чужого времени. В свое оправдание девушка решила, что прогулка не займет весь праздничный вечер и иностранец успеет по своим делам. Хоши же ранее планировала отправится к родителям, но не ведала, в котором часу. Она не была сильна в распорядках и графиках, предпочитая действовать по обстоятельствам, оставляя место для маленьких приключений.
Незаметно они приблизились к многоквартирному дому и Хоши остановилась, отвесив легкий поклон так, что помпон на шапке поддался вперед: "Спасибо, что помогли мне, мистер Саэки. Без вас эта прогулка была бы гораздо дольше".

+1

16

Panic! – I Write Sins Not Tragedies
— Право, не хотел бы я жить тысячелетие. Хотя, кто знает, во имя звезды всякое может случиться. — Он внимательно всматривался в темноту спереди, стараясь не сходить с намеченного курса.
Как бы красив не был этот вечер, завтра Уайт опять вернется в привычный ритм своей жизни, завтра все вновь станет прежним и от его доброты вряд ли останется хоть что-то. Но пока она была… Пока ему не хотелось ненавидеть и возвращаться к тому образу, в котором он жил каждый свой день, можно было и улыбаться, и творить всякую чушь, о которой он не будет жалеть. С Хоши было слишком легко и улыбка не сходила с его губ, пусть в глазах иногда и мелькало подобие грусти.
— Все в Ваших руках, мадам. Я уверен, что уж сегодня точно возможно всякое. А завтра… — он многозначительно протянул последнее слово, замедляя шаг и видя, что до места назначения они дошли. — Не хотите встретиться еще раз, мисс Хоши? — Он спросил, не особо задумываясь над произнесенным, больше осматриваясь, чтобы не потеряться самому и хотя бы примерно, на всякий случай запомнить местоположение дома Исикавы. — Думаю, вместе мы смогли бы составить неплохую компанию для приключений самых разных жанров.
Это легкое чувство, возникшее и поселившееся в Артуре, делало его немного счастливым. За это он был благодарен пусть не своей, но определенно счастливой Звезде. То ли симпатия, то ли легкая влюбленность, схожая с радостью при виде родимого флага и какая-то грусть при этом, делающая, однако, чувство только острее, нежели печальнее.
— После Ваших слов я просто обязан купить парочку подарков. И я даже придумал, что хотел бы подарить Вам, — на самом деле не придумал, но красивая ложь не приносит много вреда, к тому же, он и права начал задумываться над подарком для этой миледи, — Если мы встретимся еще раз, то я непременно его Вам отдам.
Заметив жест, направленный на прощание, Артур немного замешкался, последний раз изучая глазами лицо, стараясь запомнить его, чтобы когда-нибудь найти снова. Он медленно поклонился в ответ, с молчаливой торжественностью передавая девушке ее сокровища и не двигаясь с места.
— С Новым годом, милая Хоши. Я надеюсь, что эти праздничные дни пройдут для Вас незабываемо. До свидания. — Эти слова звучали достаточно искренне, к тому же, Уильям продолжал улыбаться. — Я постою здесь, хорошо? Так у меня появится больше уверенности, что Вы добрались до двери в сохранности.
Не пытаясь сократить расстояние меж ними, он остался, чуть осунувшись от холода, но со счастливым и спокойным выражением лица. Если смотреть на него в этот момент, то можно принять Артура за хорошего человека, наверняка, можно. Провожая ее глазами, он не торопился уходить, не торопился смахнуть снег со своих порядком усыпанных плеч и головы, глубоко вздохнул, а улыбка растаяла.
Праздники определенно сближают людей. Особенно такие волшебные.

Отредактировано Arthur White (19-10-2016 16:14:34)

+1

17

- Вот как? - риторически спросила Хоши, состроив на своем лице неподдельное выражение удивления. Большинство тех, с кем она была знакома, предпочли бы жить вечно. Что же касается самой девушки, то она еще не имела окончательного мнения по этому поводу. С одной стороны вечное существование на Земле позволяло жить размеренно и беспечно. С другой стороны это чаще казалось не жизнью, а именно существованием - долгим, лишенным смысла из-за праздности ума и банальной лени.
Хоши возвела глаза к небу. Все же звезды были безмерно красивы, возможно, если провести так тысячелетие, - созерцая их, - то это не такой уж и плохой вариант. Её глаза, наполненные звездами, сверкали и она чувствовала себя почти счастливой. Даже тревога ушла, оставив место лишь для легкого волнения.
- Я приду, если вы придете, - лукаво ответила девушка с не менее лукавой, но все же доброй, улыбкой. Её смутило обращение по имени, но поскольку Саэки был иностранцем, то она отнеслась к этому с пониманием. - Только, надеюсь, эти приключения не будут в жанре ужасов или триллер... - Хоши задумалась над сказанным и быстро добавила: "Знаете, как в кино сейчас принято всяких монстров добавлять, зомби там..."
Она покраснела и отвела взгляд. А когда парень сказал о подарках, стала совсем пунцовая. Но в этот раз Хоши быстро взяла себя в руки и состроила невинное личико: "Тогда всегда носите его с собою. Если захотите встретиться. Иначе не считается... "
Хоши низко поклонилась и забрала из рук Артура пакеты. Они были действительно тяжелые и девушка вновь отвесила поклон, ведь он не обязан был нести все до самого дома, но донес.
- Это совсем не обязательно, - быстро затараторила девушка из вежливости. За двадцать три года некоторая наивность так с неё и не выветрилась. - Но я не стану вас отговаривать... Счастливого Нового года!
Мисс Исикава, стараясь держать осанку под тяжестью ноши, побрела к дому. Это был многоквартирный жилой дом, построенные около десяти-пятнадцати лет назад. Квартирки в нём были небольшие и снимали их в основном студенты и малоимущие семьи. Большинство окон украшено гирляндами, редко виднелись другие украшения. Особо некрасивое граффити на стене кто-то успел залепить снежками, из-за чего оно казалось ещё ужаснее. А возле входной двери можно было разглядеть одинокое кадомацу.
Не оглядываясь, чувствуя, как нарастает волнение, Хоши вошла в дом и поднялась к себе.
Дома было тепло, кролик шуршал в своей клетке, ожидая когда его накормят, а в воздухе еще стоял легкий запах домашнего обеда. Девушка бросила покупки на диван и подошла к окну. Её квартирка открывала вид лишь на такой же дом и она не могла видеть, ушёл ли уже новый знакомый.
На подоконнике лежал давно забытый реквизит из университетской постановки, когда группа студентов организовывала дни европейской литературы. Это был небольшой, где-то метр в ширину, флаг красного цвета, украшенный тремя золотыми львами. Хоши не представляла, как его применять в домашнем интерьере и просто забыла о нем. Сейчас же ее глаза сверкнули, а брови напряжено сошлись на переносице.
Через мгновение, как ей показалось, она стояла на улице, но парень уже был в метрах двадцати и она нерешительно смотрела ему в след. Ни бегать, ни кричать на всю улицу воспитание не позволяло. Потому она сделала пару неуверенных быстрых шагов и негромко выкрикнула: "Саэки!"
Дождавшись, пока её заметят, Хоши быстро начала объяснять в чем причина её странного поступка:
- Это вам. Благодарность за помощь, - она протянула пакетик, в котором явно лежала какая-то ткань, но в свете луны уже было довольно проблематично разглядеть, что там именно. Девушка же была уверенна, что этот маленький кусочек королевского штандарта неплохой подарок иностранцу.
Холод пробирался по коже сквозь расстегнутое пальто и она с надеждою смотрела на парня, кинув единственный взгляд в сторону теплой квартиры.

Отредактировано Ishikawa Hoshi (23-10-2016 02:07:01)

+1

18

Уайт не думал, что вечная жизнь это прекрасно. Гораздо в большей степени ему казалось, что вечная жизнь — наказание. Он устал. Он готов был повторять это вечно. В повседневности держался, вроде, молодцом, но он устал, чертовски устал, и только от мыслей об этом болела голова. Человек хочет жить вечно только когда он счастлив, а Артур вовсе таковым не являлся.
— Почему бы и нет? — Он быстро улыбнулся. — Думаю, я смогу защитить вас от монстров, миледи.
Уайт редко когда каялся в незнании каких-либо элементарных норм японского поведения и даже спустя годы, которые он жил в Японии, он чувствовал себя самым иностранным иностранцем, это его тяготило, но этим он и гордился.
От взгляда парня не скрылось смущение девушки и это он нашел, опять же, очень трогательным. Редко когда доводилось наблюдать подобную невинность и скованность, современный мир — мир раскрепощенных и свободных.
— Да перестаньте вы, я же от чистого сердца. Мне было бы приятно… — Он смеялся, но сейчас задумался, как бы точнее выразить свои мысли. — Мне было бы приятно, если бы вы были счастливы в этот праздник. Хотя бы вы, — после сказанного улыбка на лице Уайта стала еле видимой и он как-то сразу стал серьезнее.
«Что же ей подарить?..»
К сожалению, в вопросах о выборе подарка для девушки юноша был крайне неопытен. Он мог подарить, к примеру, цветы или украшение, и всегда считал это вполне стандартным набором, но сейчас задумался над чем-то необычным. Хотя откуда он мог знать, что ей нравится? Они знакомы менее пяти часов и за это время успели только дойти до ее дома. Уайт вздохнул, думая, что с уникальностью дара придется повременить.
Шел снег, было прохладно. Когда мисс ушла, Артур задумался и хотел повернуть назад, последний раз кинув спешащий взгляд на окна, но остановился, услышав шаги позади и резко обернувшись. Да, какое-то внутреннее чувство подсказывало ему, что это она. Не обмануло.
Он стоял в некотором замешательстве и осторожно смотрел на хрупкую фигурку Исикавы. Ее поступок сильно озадачил его и впечатлил, в конце концов, прошло то время, когда ему дарили подарки. И сейчас он чувствовал некое угрызение совести, потому что ничего не мог дать ей взамен. Пистолет?.. Мысли перемешались и этот вариант даже начал казаться ему хорошим, но он вовремя пришел в себя, несмело беря пакет рукой и боясь отказать столь доверчивым и искренним глазам, которые были так неясно видны в потоках рассеянного света.
— Спасибо… — Удивление все еще не прошло, но холод, окружающий их, а еще его взгляд, замерший на силуэте Звездочки, заставили его спустить пакет ближе к запястью, кода он приблизился к Хоши.
Не отводя взгляда от ее глаз, которые стали видны чуть отчетливее, Уильям довольно смело запахнул края ее расстегнутого пальто, удерживая их так и улыбаясь ей.
— Тут холодно. Спасибо. Поверьте, такого я не забуду никогда и, клянусь, для меня этот вечер был самым волшебным за все время, что я жил в Японии. Спасибо. Не забудьте прийти, потому что я приду.

+1

19

Дорога к дому Хоши занимала почти час. Но предложение о помощи переросло в мерную прогулку и время, словно сжалось до невероятно тяжелой точки – столь насыщенное и от того незаметно промелькнувшее. Казалось, что еще минут десять назад, размахивая розовым помпоном на шапке, Хоши оглядывалась по сторонам на парковке Торгового центра. А потом незаметно они вместе с Артуром оказались перед её домом...
За короткий миг невозможно узнать человека, но можно составить о нём впечатление. Первым, что ярче всего бросилось в глаза Исикавы, была красота иностранца. Даже по меркам японки Саэки был симпатичным, балансируя на грани мужественности и некоторой смазливости. Вторым – внутреннее состояние парня. Артур словно был затянут в тягучий туман печали, его аура касалась Хоши, но не влияла на неё, скорее наоборот – её солнце светило ярче опасного тумана, медленно испаряло лишнюю влагу. От того Саэки хотелось сделать чуточку счастливее. Но девушка так и не определилась, как относиться к этому чувству.
«Хотя бы вы» её не устраивало, но насильно осчастливливать Хоши не умела и такие мысли не приходили в её голову. Потому она была просто рада, отыскав дома кусочек старой Англии. Хотелось думать, что с красным знаменем Артуру будет уютнее вдали от дома.
- Не за что, - бодро пропела девушка, несмотря на то, что холод проник под пальто. Она была рада, что успела догнать парня и надеялась, что он не примет этот жест за навязчивость или не пристойность. Как ни странно, литератор мало знала культуру современной Европы и то, как принято вести себя в этих странах. Когда парень приблизился, её уверенность в собственной неосведомленности возросла и Хоши замерла. Она подумала, что её могут поцеловать. Но Артур лишь поправил линии пальто и девушка спокойно выдохнула. На её лице нарисовалось умиротворение выражение и она улыбнулась: «Значит я не заставлю вас мерзнуть одного».
Прежде чем румянец на щеках стал слишком заметным, Хоши поклонилась на прощание, чуть отстранившись и убежала в квартирку.

+1


Вы здесь » Durarara!! Urban Legend » Завершенные эпизоды » [2009.12.30] Исикава Хоши, Артур Уайт